Red Global du PNAD

Coordinando desarrollo elastice al cambio climatico

Pourquoi établir un Red Global du PNAD ?

recursos-en-espanol-bouton

Il y a encore plus de pays en développement qui élaborent et mettent en œuvre leurs plans nationaux d'adaptation (PNAD) pour réduire leur vulnérabilité et intégrer l'adaptation au changement climatique dans leurs plans nationaux de développement.

En el caso de países en desarrollo que llevan a cabo procesos de PNAD y los donantes bilaterales que los respaldan, se deben aprovechar las oportunidades que surjan para coordinar mejor, beneficiarse de y aprender de los programas available, tanto a nivel nacional como internacional.

Qui sommes-nous ?

La Red Global del PNAD es un grupo de personas e instituciones que tienen como objectivo incrémental el apoyo al proceso del PNAD en los países en desarrollo.

» L'aide financière de la province initiale de Canada, Allemagne, Autriche, Irlande, Royaume-Uni y États Unis.

» La Secretaría est un cargo del Instituto Internacional para el Desarrollo Sostenible (IIDD).

Nos activités

icône d'apprentissage par les pairsFaciliter l'apprentissage et l'échange entre couples sobres los retos y las oportunidades asociadas a la planificación e implementación de la adaptación a nivel nacional. Par exemple, los eventos de nuestro emblemático Foro de temas específicos reúnen a responsables políticos y profesionales involucrados en procesos de formulacion del PNAD para entablar débats técnicos desafíos y sobre mejores prácticas.

icone-d-action-au-niveau-nationalRépondre à l'action au niveau national bouton centro-de-apoyo-a-paisesrespecto al desarrollo y la mise en œuvre du PNAD. Proporcionamos apoyo técnico y promovemos el intercambio de conocimientos para hacer uso de los recursos existentes, minimizar las duplicaciones e identificar las brechas en el apoyo al proceso del PNAD. Para acceder a apoyo focalizado para el proceso del PNAD, contacte nuestro Centre de Apoyo à Países.

icone-soutien-bilatéralFortalecer el apoyo bilatéral para la adaptación y para los sectores vulnérables al clima a través de la coordinación de los donantes, con la presencia de payses en desarrollo en la mesa para garantizar que los programas bilaterales estén alineados con las prioridades establecidas en el proceso del PNAD. Organizamos reuniones y facilitamos recursos para ayudar a que los donantes bilaterales comprennentan mejor el valor de los procesos de formulación del PNAD, aprendan los unos de los otros y, cuando sea adecuado, promuevan enfoques unificados para respaldar el PNAD.

Exemple d'une meilleure coordination

Approuver le plan d'adaptation existant pour le processus PNAD à Camboya.

En los últimos años, el Ministerio de Medio Ambiente de Camboya trabajo con diversos socios de desarrollo con el objetivo de diseñar un plan estratégico para enfrentar el cambio climático. El plan hace un llamado a integrar la adaptación en los planes sectoriales del gobierno a fin de crear bases sólidas para el proceso del PNAD. A medida que estos esfuerzos avancen, Camboya necesitará recursos para su implementación.

L'USAID et la GIZ collaborent en apportant la solution au gobierno de Camboya pour l'impulsion et la gestion des fonds pour un avenir résilient au climat. Para ofrecer este apoyo y evitar la duplicación de esfuerzos, las dos organizaciones iniciaron una programación conjunta que incluyó reuniones de coordinación con otros actores del PNAD. La collaboration continue fortalecerá la capacidad del gobierno de Camboya para acceder y canalizar recursos hacia necesidades de adaptación de alta prioridad.

Datos sobre la Rouge

» Se fonde en décembre 2014 sur la XX Conferencia de las Partes (COP 20) à Lima, Pérou.

» Elle a été lancée par des professionnels et des responsables politiques de la zone de processus d'adaptation en Allemagne, au Brésil, aux États-Unis, aux Philippines, en Jamaïque, au Japon, au Malawi, au Pérou, au Royaume-Uni, en Afrique du Sud et au Togo.